Error
  • JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING
  • JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_users, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
  • Error loading component: com_k2, 1
A+ A A-

Раниф Вахитов: «Я – посол культуры...»

Rate this item
(4 votes)

Р.Вапхитов 4Эстрадного певца Ранифа ВАХИТОВА, одинаково красиво поющего на родном татарском и чувашском языках, справедливо называют «послом культуры» в тюркском мире Поволжья. Известный казанский баритон, ныне живущий в Чебоксарах, каждым своим интернациональным концертом убеждает, что для музыки нет границ и препятствий.
Искренне мечтает о дружбе между Татарстаном и Чувашией. Культурным мостом между двумя братскими республиками, по его мнению, вполне могла бы стать эстрада. Тюрко­язычной вокальной группе «Булгар», организованной им в Чебоксарах наподобие популярного шведского квартета «ABBA», предрекают яркое и интересное будущее. «Если в условиях глобализации мы не будем поддерживать друг друга, в скором времени и чуваши, и татары растворятся в американизированной массовой культуре», – считает певец.


Раниф Вахитов 20 лет на татарской эстраде. С концертами объездил весь Советский Союз. Родом из поселка Кукмор Татарстана, после армии окончил Казанское музыкальное училище и Казанскую государственную консерваторию. Его кредо – «Дорогу осилит идущий». Пошел по пути своего знаменитого соотечественника Рената Ибрагимова: оперной сцене предпочел эстраду, считая, что строгие рамки коллективной работы в театре не позволяют проявить себя в полной мере. Он отец двоих сыновей: старшему 20 лет, младшему 2 года.

«Культура каждой нации, конечно же, оригинальна, но отличий между профессиональными певцами не вижу. Человек любой нации поет – это заложено в нас генетически. Посуду моет – мурлычет про себя, по лесу идет – насвистывает на всю поляну. Чувашская и татарская эстрада похожи, потому что народы близки по происхождению, по судьбе», – объясняет Раниф Вахитов. Чувашскость Виталия Петрова или русскость Петра Заломнова нисколько не мешают ему признать их талант от Бога.
«37 тысяч татар в Чувашии. В Татарстане более 300 тысяч чувашей. Помимо газеты «Сувар», во всех чувашских районах есть свои газеты и радио. Телеканал «Татарстан – новый век» регулярно готовит передачи о народах, населяющих республику, в том числе и о чувашах». В книжных магазинах Казани всегда продаются переводы чувашской литературы, особенно много – произведений Константина Иванова, Петра Хузангая, Якова Ухсая. Многих чувашских поэтов перевел Ренат Харис, переводами татарской поэзии занимаются Валерий Тургай, Юрий Семендер. Надо продолжить начатое.
Раниф Вагапович замечает, что в Чувашии в мероприятиях респуб­ликанского масштаба мало задействованы артисты национальной эстрады. Его это удивляет, потому что в Татарстане наблюдается совсем иной подход. В современной культуре именно артисты национальной эстрады поддерживают самобытность наций. Может, и голосов у некоторых певцов нет, но для сохранения языка в молодежной среде, особенно в диаспоре, они незаменимы. Своими песнями несут в массы родной язык, пропагандируют его – и молодежь идет за ними.
«В эпоху высоких технологий малым народам нельзя оставаться в замкнутом мирке. Не стесняясь надо выходить за пределы своих республик, потому что язык мелодии даже этнической музыки понятен всему миру! Ее надо демонстрировать шире и занять свое место под солнцем. Народный артист РСФСР Ренат Ибрагимов и победительница телеконкурса «Голос-1» Дина Гарипова с финалисткой Эльмирой Калимуллиной показали отличный пример: вышли за пределы Татарстана, сохранив татарское лицо песни.
Прекрасно понимая, что в Чувашии с татарской программой далеко не пойдешь, Раниф Вахитов смело внедрился в наш язык, музыку, культуру, нанял преподавателя чувашского языка, стал отрабатывать произношение и ударение чувашских слов, изучил историю языка и фольклора. «Когда переехал в Чебоксары три года назад по семейным обстоятельствам (жена здесь работает), переживал, как буду исполнять чувашские песни, которых я не пел ни разу в жизни. Популярная в Чувашии татарская певица Фарида родилась и выросла в Батыревском ра­йоне, училась в чувашской школе, знает аудиторию. Она ворвалась на эстраду, нащупав тему, которая востребована у слушателей...»
Казанский певец новую стезю начал с песни «Пуçана» (Свояк). «Это моя первая песня на чувашском. Теперь у зрителя я ассоциируюсь именно с ней: ко мне здесь так и обращаются – «Пуçана». После исполнения этой песни на Дне Чувашской Республики известная в Чувашии певица Елена Османова предложила ему исполнить песню «Шупашкар»: «У вас красивый тембр. Песня «Шупашкар» очень подходит для вашего голоса. Присмотритесь к ней». Раниф Вагапович разыскал эту песню на радио, и действительно она пришлась ему по душе. Запись нового варианта песни уже включена в фонд радио и телевидения Чувашии, и в скором времени в продажу поступит музыкальный диск Ранифа Вахитова под названием «Шубашкар».
Певец с удовольствием сотрудничает с поэтами Раисой Сарби, Валерием Раштавом, Альбиной Юрату, Юрием Семендером. Сейчас работает над новой песней на стихи главного редактора газеты «Республика» Лидии Филипповой. «Сделаем эстрадный шедевр», – шутит он. Гордится знакомством с профессиональными певцами Иваном Христофоровым и Еленой Османовой, уважает Вячеслава Христофорова («он работает от души: когда выступает, пот градом с него льется»), любит слушать Алексея Московского и Августу Уляндину. Самым лучшим показателем уровня чувашской молодежной эстрады считает женское вокальное трио «Дуняша-Style» под руководством композитора Николая Казакова.
«Звезд на небе столько, что хватит всем. Не должно быть склок между татарами и чувашами. Расстраиваюсь, когда чувашские коллеги упрекают, мол, зачем в чувашскую эстраду лезешь. Наоборот, надо гордиться, что представитель другой нации, Вахитов или Дипендра Мани, поет чувашские песни. Я не хожу в чужой монастырь со своим уставом, я посол культуры», – говорит певец. Он благодарен братскому народу, с радостью принявшему его песни.
В планах-мечтах Ранифа Вахитова – общий концерт популярных чувашских и татарских певцов с гастролями в Москве, Казани и Чебоксарах: «Думаю, один единомышленник в Чувашии у меня точно найдется: недавно Вячеслав Христофоров стал заслуженным артистом Республики Татарстан! Мы должны помогать друг другу, а не тратить энергию на раздоры. Сегодня певцам и без того трудно: на содержание творческого коллектива, изготовление сценических костюмов, музыкальное оформление, на запись для эфира, аренду залов уходит десятки тысяч рублей. Из-за бедности многие профессиональные артисты остались не у дел. А ведь культура – лицо нации...», – уверен певец.
В 2011 году Глава Чувашии Михаил Игнатьев и президент Татарстана Рустам Минниханов подписали договор о дружбе и сотрудничествемежду нашими республиками. «Политики заложили фундамент, теперь нам, людям искусства, надо построить Храм Музыки и Песни, в котором будет уютно всем братским народам». Первые шаги по дороге к музыкальному храму татарско-чувашский певец Раниф Вахитов уже осилил.

Кто на сайте

We have 773 guests and no members online

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration
or Cancel