A+ A A-
Администратор сайта

Администратор сайта

Был учеником Ашмарина и Никольского…

Опубликовано в Публикации
Имя Гаврила Александровича Молостовкина мало кому известно даже в журналистских кругах. Из его современников в живых уже никого не осталось. Да и проблематика возникновения, становления и развития всей чувашской печати, в том числе за пределами Чувашской автономии, до сих пор остается неисследованной. В какой-то мере «историей печати» можно назвать «Энциклопедию чувашской журналистики и печати» (Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2014. 559 с.). Из нее мы узнаем, что Г.А. Молостовкин родился 5 июля 1900 г. в д. Кундюковка Симбирской губернии (ныне Цильнинского района Ульяновской обл.), окончил Симбирскую чувашскую учительскую семинарию (1920), Симбирский чувашский институт народного образования (1923). Он – участник Гражданской (1921–1922) и Великой Отечественной (1941–1945) войн, сотрудничал с чувашскими газетами «??н? пур?н??» (Новая жизнь), «?утталла» (К свету), выходившими в Симбирске, работал в г. Ульяновске заведующим чувашским отделением советско-партийной школы, преподавателем педагогических и сельскохозяйственных техникумов (1923–1928), ответственным редактором московской чувашской газеты «Ч?ваш хресчен?» (Чувашский крестьянин, 1928–1931), редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» (1931–1935), переводчиком и старшим редактором Чувашского государственного издательства (1935–1941, 1945–1958), перевел на чувашский язык роман «Овод» Э. Войнич, пьесу «Нашествие» Л. Леонова, повесть «Хлеб» А. Толстого и др. Однако эта биография неполная. На то она и энциклопедия, что статьи должны быть предельно короткими. Дополняем ее реальными фактами из жизни этого удивительного человека. В издательстве Гаврил Александрович занимался переводом и редактированием произведений классиков марксизма-ленинизма. В последние годы жизни работал в Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории и экономики, куда были переданы в мае 1957 г. издания произведений классиков марксизма-ленинизма, переводил их труды на чувашский язык. С апреля 1958 г. вновь перешел на работу в Чувашгиз старшим редактором марксистско-ленинской литературы. В энциклопедической статье неточные данные: Гаврил Молостовкин родился в селе Елхово-Озерное (Кайсарово) Сюндюковской волости Симбирского уезда. В Кундюковку, которая образовалась из чуваш – выходцев из села Елхово-Озерное (Кайсарово), – он переехал жить с родителями в 1913 г. До поступления в Симбирский институт Гаврил уже успел поработать учителем в родном селе, в июне 1921 г. был принят в члены РКП(б), в газетах оттачивал журналистское мастерство, в регулярных частях Красной Армии участвовал в ликвидации бандитизма в Белоруссии. Хорошо его знавший юрист, краевед А.М. Харитонов пишет, что Гаврил Александрович с особенной теплотой вспоминал о своих любимых преподавателях – Н.И. Ашмарине и Н.В. Никольском, «особенно пламенную любовь питал к чувашеведческим предметам, в частности, – истории народов Поволжья с древнейших времен». Этот курс в институте читал профессор Казанского университета Н.В. Никольский, который для этого приезжал в Симбирск. «Мне, ведшему записи его лекций, вспоминает А.М. Харитонов, было известно то, что самую лучшую запись прослушанного курса сделали студенты Г.А. Молостовкин и мой однокашник из Старых Мертлей М.Д. Сидоров. Гаврил Александрович всегда был в обществе профессоров Н.И. Ашмарина и Н.В. Никольского». В 1922–1923 гг. студенты института выпускали рукописный журнал (на гектографе в 10 экземплярах) «В?ренекен» (Учащийся). Г.А. Молостовкин был членом его редколлегии. После окончания института молодой, но богатый большим жизненным опытом специалист работал заведующим чувашским отделением и преподавателем Симбирской губернской совпартшколы, а также читал обществоведческие и чувашеведческие дисциплины в реорганизованном Ульяновском чувашском педагогическом техникуме повышенного типа и сельскохозяйственном техникуме. В 1927–1928 гг. был секретарем бюро Чувашской секции Ульяновского губернского комитета ВКП(б). В марте 1928 г. открывается главная страница в биографии Г.А. Молостовкина: по распоряжению ЦК ВКП(б) он назначен ответственным редактором Всесоюзной центральной массовой крестьянской газеты «Ч?ваш хресчен?» – органа Чувашской секции ЦК ВКП(б), которая выходила в свет в течение трех лет. Затем руководил редакцией Всесоюзной центральной чувашской рабочей газеты «Коммунар» – органа Совета Национальностей ЦИК СССР. Из воспоминаний А.М. Харитонова: «Мне, активному корреспонденту газеты «Ч?ваш хресчен?», писали высокие отзывы о стиле и облицовке этой газеты мои друзья Ф.Т. Ложников, редактор Ульяновской окружной газеты «Пролетарский путь», и альшеевский коммунист с 1920 г. П.А. Тюпряков». Писатель-этнограф, автор знаменитой книги «Т?х?рьял» (Девять деревень) Г.Т. Тимофеев так характеризовал «Ч?ваш хресчен?»: «Нам предстоит борьба по чувашскому литературному языку. В течение полстолетия он уже распространен в буинском (подразумевается говор буинских чувашей. – А. Л.) виде, принимаемом широкой территорией чуваш. «Ч?ваш хресчен?», редактируемый Г.А. Молостовкиным, в отношении языка, облицовки и круга корреспондентов, в 5 раз лучше «Канаша». Петр Терентьевич Золотов, бывший заместитель ответственного редактора газеты «Коммунар», в 1940–1953 гг. главный редактор Чувашского книжного издательства, тепло вспоминал о Гавриле Александровиче: «Он был настоящим наставником молодых чувашских писателей своего времени. Работая ответственным редактором газеты сначала «Ч?ваш хресчен?», а потом «Коммунар», он помог встать им на ноги, творчески развиться. Такие писатели, как Петр Хузангай, Яков Ухсай, Алексей Талвир и другие, всегда чувствовали его направляющую руку, помощь. Им он давал творческие командировки на заводы и в колхозы, в области и края, предоставлял места на страницах своей газеты, чем способствовал их росту и развитию». Известный чувашский писатель Тихон Педеэрки не раз признавался, что «он рос именно на страницах московских чувашских газет «Ч?ваш хресчен?» и «Коммунар». С этого и началась моя литературная деятельность». «Молостовкин всегда старался искренне помочь людям в журналистской работе, – отмечает А.М. Харитонов. – От него никогда не слышали грубого слова. Это был красивый, высокий, стройный, всегда чарующий своей простотой собеседник. Его нельзя было не любить, это был человек огромной эрудиции». Из автобиографии Г.А. Молостовкина: «Я в течение четырех лет находился на фронтах Великой Отечественной войны, прошел боевой путь от Москвы до Эльбы. В качестве командира орудия и минометного расчета участвовал во многих сражениях и походах своей части. Награжден медалями «За боевые заслуги», «За взятие Берлина», «За освобождение Варшавы», «За победу над Германией в Великую Отечественную войну»». Почетная грамота Министерства культуры СССР и Почетная грамота Президиума Верховного Совета Чувашской АССР – это уже награды за безупречную работу в сфере печати» Личностные качества человека характеризуют жизненные ситуации. В судебном деле чувашского поэта П.П. Хузангая в 1939 г. одним из свидетелей являлся Гаврил Александрович Молостовкин. Из его показаний: «С подсудимым враждебных отношений не имею, посторонний, по делу показываю: я был редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» в Москве с 1928 г. <…> Хузангай приехал в Москву в конце 1930 г. Первое его произведение в газете появилось под названием «Промпартия». Здесь он клеймил позором врагов народа. <…> В 1932 г. он был включен в бригаду ВЦСПС и был командирован редакцией в Магнитогорск. Им издана после этого брошюра «Магнитту», где описал, как преобразился Урал. Дальше у него было много стихов. «Слушай, Донбасс!» помещено в газете «Коммунар», это стихотворение посвящено постановлению ЦК и СНК СССР об угольной промышленности. Затем «Эпир ?нланатп?р» (Мы понимаем), стихотворение «Хас» и «Слушай, Германия», где он бичует журналиста-иностранца, говоря, что мы Ленина понимаем. «Клара Цеткин» и целый ряд произведений были помещены до 1934 г., т.е. до закрытия газеты. В произведениях Хузангая антисоветского характера я не замечал, они соответствовали линии партии и правительства…» (Подробнее: в материале «Дело буржуазного националиста и контрреволюционного агитатора, поэта Педэра Хузангая». – ЛИК. 2007. № 1. С. 41–42). П.П. Хузангай был оправдан. Благодаря и показаниям Г.А. Молостовкина. А если бы, в угоду страхам в карьере, чтобы не «пачкать биографию», приспособившись к устоявшейся на тот период кампании искоренения «врагов народа», сказал бы что-либо надуманное, компрометирующее? Гаврил Александрович поступил просто по-человечески в условиях тотальной слежки и подозрительности. Не оклеветал, не предал, не испугался, оставался чист перед своей совестью и перед коллегами-литераторами, перед родственниками будущего народного поэта, перед соплеменниками. Таким он был – Гаврил Александрович Молостовкин. С супругой Анной Ивановной воспитали двух сыновей – Юрия и Спартака. Не стало его в декабре 1958 г. Алексей ЛЕОНТЬЕВ, научный сотрудник ЧГИГН. (При подготовке статьи использованы материалы из Научного архива ЧГИГН. Отд. II. Ед. хр. 1424).

Был учеником Ашмарина и Никольского…

Опубликовано в Публикации
Имя Гаврила Александровича Молостовкина мало кому известно даже в журналистских кругах. Из его современников в живых уже никого не осталось. Да и проблематика возникновения, становления и развития всей чувашской печати, в том числе за пределами Чувашской автономии, до сих пор остается неисследованной. В какой-то мере «историей печати» можно назвать «Энциклопедию чувашской журналистики и печати» (Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2014. 559 с.). Из нее мы узнаем, что Г.А. Молостовкин родился 5 июля 1900 г. в д. Кундюковка Симбирской губернии (ныне Цильнинского района Ульяновской обл.), окончил Симбирскую чувашскую учительскую семинарию (1920), Симбирский чувашский институт народного образования (1923). Он – участник Гражданской (1921–1922) и Великой Отечественной (1941–1945) войн, сотрудничал с чувашскими газетами «??н? пур?н??» (Новая жизнь), «?утталла» (К свету), выходившими в Симбирске, работал в г. Ульяновске заведующим чувашским отделением советско-партийной школы, преподавателем педагогических и сельскохозяйственных техникумов (1923–1928), ответственным редактором московской чувашской газеты «Ч?ваш хресчен?» (Чувашский крестьянин, 1928–1931), редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» (1931–1935), переводчиком и старшим редактором Чувашского государственного издательства (1935–1941, 1945–1958), перевел на чувашский язык роман «Овод» Э. Войнич, пьесу «Нашествие» Л. Леонова, повесть «Хлеб» А. Толстого и др. Однако эта биография неполная. На то она и энциклопедия, что статьи должны быть предельно короткими. Дополняем ее реальными фактами из жизни этого удивительного человека. В издательстве Гаврил Александрович занимался переводом и редактированием произведений классиков марксизма-ленинизма. В последние годы жизни работал в Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории и экономики, куда были переданы в мае 1957 г. издания произведений классиков марксизма-ленинизма, переводил их труды на чувашский язык. С апреля 1958 г. вновь перешел на работу в Чувашгиз старшим редактором марксистско-ленинской литературы. В энциклопедической статье неточные данные: Гаврил Молостовкин родился в селе Елхово-Озерное (Кайсарово) Сюндюковской волости Симбирского уезда. В Кундюковку, которая образовалась из чуваш – выходцев из села Елхово-Озерное (Кайсарово), – он переехал жить с родителями в 1913 г. До поступления в Симбирский институт Гаврил уже успел поработать учителем в родном селе, в июне 1921 г. был принят в члены РКП(б), в газетах оттачивал журналистское мастерство, в регулярных частях Красной Армии участвовал в ликвидации бандитизма в Белоруссии. Хорошо его знавший юрист, краевед А.М. Харитонов пишет, что Гаврил Александрович с особенной теплотой вспоминал о своих любимых преподавателях – Н.И. Ашмарине и Н.В. Никольском, «особенно пламенную любовь питал к чувашеведческим предметам, в частности, – истории народов Поволжья с древнейших времен». Этот курс в институте читал профессор Казанского университета Н.В. Никольский, который для этого приезжал в Симбирск. «Мне, ведшему записи его лекций, вспоминает А.М. Харитонов, было известно то, что самую лучшую запись прослушанного курса сделали студенты Г.А. Молостовкин и мой однокашник из Старых Мертлей М.Д. Сидоров. Гаврил Александрович всегда был в обществе профессоров Н.И. Ашмарина и Н.В. Никольского». В 1922–1923 гг. студенты института выпускали рукописный журнал (на гектографе в 10 экземплярах) «В?ренекен» (Учащийся). Г.А. Молостовкин был членом его редколлегии. После окончания института молодой, но богатый большим жизненным опытом специалист работал заведующим чувашским отделением и преподавателем Симбирской губернской совпартшколы, а также читал обществоведческие и чувашеведческие дисциплины в реорганизованном Ульяновском чувашском педагогическом техникуме повышенного типа и сельскохозяйственном техникуме. В 1927–1928 гг. был секретарем бюро Чувашской секции Ульяновского губернского комитета ВКП(б). В марте 1928 г. открывается главная страница в биографии Г.А. Молостовкина: по распоряжению ЦК ВКП(б) он назначен ответственным редактором Всесоюзной центральной массовой крестьянской газеты «Ч?ваш хресчен?» – органа Чувашской секции ЦК ВКП(б), которая выходила в свет в течение трех лет. Затем руководил редакцией Всесоюзной центральной чувашской рабочей газеты «Коммунар» – органа Совета Национальностей ЦИК СССР. Из воспоминаний А.М. Харитонова: «Мне, активному корреспонденту газеты «Ч?ваш хресчен?», писали высокие отзывы о стиле и облицовке этой газеты мои друзья Ф.Т. Ложников, редактор Ульяновской окружной газеты «Пролетарский путь», и альшеевский коммунист с 1920 г. П.А. Тюпряков». Писатель-этнограф, автор знаменитой книги «Т?х?рьял» (Девять деревень) Г.Т. Тимофеев так характеризовал «Ч?ваш хресчен?»: «Нам предстоит борьба по чувашскому литературному языку. В течение полстолетия он уже распространен в буинском (подразумевается говор буинских чувашей. – А. Л.) виде, принимаемом широкой территорией чуваш. «Ч?ваш хресчен?», редактируемый Г.А. Молостовкиным, в отношении языка, облицовки и круга корреспондентов, в 5 раз лучше «Канаша». Петр Терентьевич Золотов, бывший заместитель ответственного редактора газеты «Коммунар», в 1940–1953 гг. главный редактор Чувашского книжного издательства, тепло вспоминал о Гавриле Александровиче: «Он был настоящим наставником молодых чувашских писателей своего времени. Работая ответственным редактором газеты сначала «Ч?ваш хресчен?», а потом «Коммунар», он помог встать им на ноги, творчески развиться. Такие писатели, как Петр Хузангай, Яков Ухсай, Алексей Талвир и другие, всегда чувствовали его направляющую руку, помощь. Им он давал творческие командировки на заводы и в колхозы, в области и края, предоставлял места на страницах своей газеты, чем способствовал их росту и развитию». Известный чувашский писатель Тихон Педеэрки не раз признавался, что «он рос именно на страницах московских чувашских газет «Ч?ваш хресчен?» и «Коммунар». С этого и началась моя литературная деятельность». «Молостовкин всегда старался искренне помочь людям в журналистской работе, – отмечает А.М. Харитонов. – От него никогда не слышали грубого слова. Это был красивый, высокий, стройный, всегда чарующий своей простотой собеседник. Его нельзя было не любить, это был человек огромной эрудиции». Из автобиографии Г.А. Молостовкина: «Я в течение четырех лет находился на фронтах Великой Отечественной войны, прошел боевой путь от Москвы до Эльбы. В качестве командира орудия и минометного расчета участвовал во многих сражениях и походах своей части. Награжден медалями «За боевые заслуги», «За взятие Берлина», «За освобождение Варшавы», «За победу над Германией в Великую Отечественную войну»». Почетная грамота Министерства культуры СССР и Почетная грамота Президиума Верховного Совета Чувашской АССР – это уже награды за безупречную работу в сфере печати» Личностные качества человека характеризуют жизненные ситуации. В судебном деле чувашского поэта П.П. Хузангая в 1939 г. одним из свидетелей являлся Гаврил Александрович Молостовкин. Из его показаний: «С подсудимым враждебных отношений не имею, посторонний, по делу показываю: я был редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» в Москве с 1928 г. <…> Хузангай приехал в Москву в конце 1930 г. Первое его произведение в газете появилось под названием «Промпартия». Здесь он клеймил позором врагов народа. <…> В 1932 г. он был включен в бригаду ВЦСПС и был командирован редакцией в Магнитогорск. Им издана после этого брошюра «Магнитту», где описал, как преобразился Урал. Дальше у него было много стихов. «Слушай, Донбасс!» помещено в газете «Коммунар», это стихотворение посвящено постановлению ЦК и СНК СССР об угольной промышленности. Затем «Эпир ?нланатп?р» (Мы понимаем), стихотворение «Хас» и «Слушай, Германия», где он бичует журналиста-иностранца, говоря, что мы Ленина понимаем. «Клара Цеткин» и целый ряд произведений были помещены до 1934 г., т.е. до закрытия газеты. В произведениях Хузангая антисоветского характера я не замечал, они соответствовали линии партии и правительства…» (Подробнее: в материале «Дело буржуазного националиста и контрреволюционного агитатора, поэта Педэра Хузангая». – ЛИК. 2007. № 1. С. 41–42). П.П. Хузангай был оправдан. Благодаря и показаниям Г.А. Молостовкина. А если бы, в угоду страхам в карьере, чтобы не «пачкать биографию», приспособившись к устоявшейся на тот период кампании искоренения «врагов народа», сказал бы что-либо надуманное, компрометирующее? Гаврил Александрович поступил просто по-человечески в условиях тотальной слежки и подозрительности. Не оклеветал, не предал, не испугался, оставался чист перед своей совестью и перед коллегами-литераторами, перед родственниками будущего народного поэта, перед соплеменниками. Таким он был – Гаврил Александрович Молостовкин. С супругой Анной Ивановной воспитали двух сыновей – Юрия и Спартака. Не стало его в декабре 1958 г. Алексей ЛЕОНТЬЕВ, научный сотрудник ЧГИГН. (При подготовке статьи использованы материалы из Научного архива ЧГИГН. Отд. II. Ед. хр. 1424).
На чемпионате мира 2018 года по футболу, который проходил у нас в России, выступали три игрока, имеющие чувашские корни: Сергей Игнашевич, Артем Дзюба и Александр Головин. Сегодня мы знакомим вас с лучшим центральным защитником сборной команды страны и московского ЦСКА Сергеем Игнашевичем. Семья Сергей Игнашевич родился в интернациональной семье: его отец – белорус, родом из деревни Хоростово Солигорского района Минской области, мать – чувашка, уроженка деревни Томлеи Красночетайского района Чувашии. В дошкольном возрасте Сергей часто гостил в Белоруссии и Чувашии у бабушек и дедушек. В школе учился хорошо: до 3 класса был отличником, а затем ударником, его любимыми предметами были физкультура и география. В 1988 году отец записал Сергея в футбольную школу «Торпедо». Кстати, там парня называли ленивым и не причисляли к перспективным игрокам (знали бы они, кем вырастет этот воспитанник!). Первым тренером в «Торпедо» был Александр Травников, позже его сменил Виктор Шустиков, который ставил Игнашевича на позицию центрального полузащитника, считая, что у молодого игрока хорошее видение поля и поставленный удар. Жена Сергея Игнашевича – журналистка Наталья Пакуева, ранее она вела на телеканале НТВ программы «Нефутбольные истории» и «Дневник его жены» (рассказывала о женах известных футболистов). Пара воспитывает двоих сыновей – Сергея и Тимофея. Это второй брак Игнашевича, а от первого брака у него так же два сына – Роман и Дмитрий. Дмитрий и Сергей (младший) Игнашевичи занимаются в футбольной школе ЦСКА. Игнашевич известен участием в различных благотворительных акциях. Например, в августе 2011 года он выставил игровые футболки известных футболистов на аукцион, вырученные средства с которого пошли на реабилитацию тяжелобольных детей. Аналогичный акт благотворительности защитник совершил перед Евро-2016 совместно с Владимиром Гранатом, собрав деньги на помощь сиротам. Или, например, в августе 2018 года Сергей должен был лететь в Волгоград на награждение победителей турнира «Кожаный мяч». Организаторы оплатили ему и двум его сыновьям бизнес-класс, но Сергей обменял билеты на эконом, а разницу в 114 тыс. рублей передал в благотворительный фонд. Он известен как семейный и спокойный человек. Игнашевича также отмечают за его профессионализм и отношение к футболу. На досуге любит читать. Любит ходить в театр. Лучшие футбольные друзья, по его же словам, – Евгений Алдонин, Дейвидас Шемберас и Константин Зырянов.  «Спартак-Орехово» – «Крылья Советов» – «Локомотив» – ЦСКА В начале 1997 года Игнашевич пришел в молодежную команду «Спартака», но его техника работы с мячом оказалась недостаточна для центрального полузащитника этой команды, вследствие чего Сергей был переведен на позицию центрального защитника. Ему удалось забить за сезон 15 голов, а команда заняла в КФК четвертое место, но внимания дубля «Спартака» молодой защитник не привлек и, не желая бросать футбол, принял приглашение состоятельного болельщика «Спартака» Сергея Кочкина о переходе в финансируемый им клуб КФК «Патриот». Тренером этой команды работал Юрий Севидов, с помощью которого попал в большой футбол – в выступавший тогда в первом дивизионе клуб «Спартак-Орехово». Итак, «Спартак-Орехово» из подмосковного города Орехово-Зуево стал первым профессиональным клубом спортсмена. В первом дивизионе эта команда заняла последнее место, но Игнашевич оказался в элитном дивизионе. А все потому, что на молодого защитника обратил внимание Александр Тарханов, тренировавший в ту пору самарские «Крылья Советов». Так Сергей Игнашевич меньше чем за год прошел путь от любительского футбола до высшей лиги чемпионата. В 1999 году Игнашевич успел сыграть за «Крылья» в шести матчах чемпионата, а уже в следующем сезоне стал полноправным игроком основы клуба. Уже тогда были видны его сильные качества – выбор позиции, неуступчивость в единоборствах, поставленный удар. Стало ясно, что долго в Самаре он не задержится. Так и вышло – по окончанию сезона Сергей получил предложения сразу двух московских клубов – «Торпедо» и «Локомотива». Игнашевич выбрал «железнодорожников». В команде Юрия Семина сразу стал игроком основного состава, а оборона «Локомотива» была признана лучшей в России. Например, в чемпионском сезоне 2002 года «железнодорожники» пропустили в 30 матчах всего 14 мячей. Для сравнения – у второй команды лиги ЦСКА, с которым «Локомотив» набрал одинаковое количество очков (судьба чемпионского титула решалась в «золотом» матче»), этот показатель равнялся 26 мячам. В «Локомотиве» Сергей Игнашевич окончательно трансформировался в центрального защитника, ведь до этого ему часто доводилось выходить на краю обороны и в роли опорного полузащитника. Будучи игроком «Локомотива», спортсмен впервые получил приглашение в сборную России. Что интересно, первый гол Игнашевича за «Локомотив» стал одним из самых важных в его карьере. Забил он его в ворота австрийского «Тироля» в домашнем матче третьего квалификационного раунда Лиги чемпионов (2001-2002 гг), сделав счет 3:1. В ответном матче «Локо» уступил 0:1, и именно гол нашего героя стал решающим в этом противостоянии. У большинства любителей футбола имя Сергея Игнашевича неразрывно связано с ЦСКА – в армейском клубе он провел почти полтора десятка лет. Из «Локомотива» он ушел на правах свободного агента. Как вспоминал сам Игнашевич в одном из интервью, при продлении контракта клуб предложил ему те же условия, что и три года назад, а в это же время подоспело более интересное предложение от Евгения Гинера. За 14 лет, проведенных в ЦСКА, Сергей Игнашевич пять раз становился чемпионом страны, по шесть раз выигрывал Кубок и Суперкубок России, завоевывал Кубок УЕФА. Там сложилась легендарная линия обороны – вратарь Игорь Акинфеев, защитники Сергей Игнашевич, братья Алексей и Василий Березуцкие – лучшая в истории чемпионатов России и сборной страны. Всего за ЦСКА Сергей Игнашевич провел 541 матч, в которых забил 46 мячей. В сборной России с 2002 года За сборную России Сергей Игнашевич дебютировал в августе 2002 года в товарищеском матче против команды Швеции. Сразу же стал основным защитником команды, проведя все десять матчей отборочного турнира Евро-2004, включая стыковые встречи с Уэльсом. В том отборе Сергей забил три гола – два в ворота сборной Швейцарии и один – ирландцам, принеся команде трудные ничьи в гостевых матчах. Без этих двух важнейших очков сборная России на чемпионат не попала бы, но сам Игнашевич вынужден был пропустить финальный турнир из-за травмы колена. Поэтому первым крупным турниром для него стал чемпионат Европы 2008 года, и спортсмен приложил руку, точнее ногу, к удачному выступлению нашей команды. В первом матче группового этапа Гус Хиддинк решил поэкспериментировать, оставив Сергея на скамейке запасных, и россияне получили четыре гола от сборной Испании. Голландец вернул Игнашевича в состав, и тот вместе с Денисом Колодиным составил надежную пару центральных защитников – в трех следующих матчах против Греции, Швеции и Голландии наша команда пропустила всего один гол, в итоге добравшись до полуфинала и бронзовой медали чемпионата. Затем были неудачи на европейских первенствах 2012 и 2016 годов, на чемпионате мира 2014 года, где Игнашевич так же был основным защитником сборной России. После чемпионата Европы 2016 года Сергей объявил о завершении выступлений за сборную России. На тот момент ему было 37 лет, решение выглядело логичным… Но он вернулся, откликнувшись на призыв тренерского штаба сборной России, которая накануне домашнего чемпионата мира 2018 года лишилась двух основных центральных защитников – Виктора Васина и Георгия Джикия. Безупречно отыграл все матчи, а также забил оба своих 11-метровых в послематчевых сериях с Испанией и Хорватией. После четвертьфинального матча с Хорватией Сергей Игнашевич объявил о завершении карьеры. Сейчас В июле 2018 года Сергей Игнашевич вошел в состав тренерского штаба молодежного состава ЦСКА, однако менее чем через год принял решение покинуть армейский клуб, чтобы начать самостоятельную тренерскую карьеру. В начале июня 2019 года Игнашевич стал старшим тренером московского «Торпедо». Контракт был заключен по схеме «1+1». 22 июня, в первом матче под его руководством, «автозаводцы» со счетом 5:0 в товарищеском матче разгромили английский «Шеффилд», который является старейшим футбольным клубом в мире. Из-за отсутствия у Игнашевича необходимой лицензии Pro главным тренером команды де-юре был заявлен Николай Савичев. В июле РФС отметил, что специалисты без лицензии Pro не могут руководить командой из технической зоны, на официальных сайтах клубов и в СМИ они не могут указываться в качестве главных тренеров, а также давать предматчевую и послематчевую пресс-конференции. Несмотря на это, в СМИ осталась практика именовать «Торпедо» «командой Игнашевича». 24 декабря 2019 года клуб заключил новый контракт с Сергеем Николаевичем до лета 2023 года, а 18 июня 2020 года он утвержден главным тренером «Торпедо». Владислав НИКОЛАЕВ, вёрстка Евгения ФИЛИППОВА

Статистика

Количество просмотров материалов
168201

Рейтинги

Рейтинг@Mail.ru

Кто на сайте

Сейчас 1187 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

2015-2020 © Газета "Республика" Государственного Совета Чувашской Республики

428019, г. Чебоксары, пр. И. Яковлева, 13, Дом печати, 7-й этаж.

Телефоны: 55-20-17, 62-82-00. E-mail:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

При использовании материалов сайта ссылка на интернет-версию газеты "Республика" www.respublika21.ru обязательна.

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration