We have 992 guests and no members online
Имя Гаврила Александровича Молостовкина мало кому известно даже в журналистских кругах. Из его современников в живых уже никого не осталось. Да и проблематика возникновения, становления и развития всей чувашской печати, в том числе за пределами Чувашской автономии, до сих пор остается неисследованной.
В какой-то мере «историей печати» можно назвать «Энциклопедию чувашской журналистики и печати» (Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2014. 559 с.). Из нее мы узнаем, что Г.А. Молостовкин родился 5 июля 1900 г. в д. Кундюковка Симбирской губернии (ныне Цильнинского района Ульяновской обл.), окончил Симбирскую чувашскую учительскую семинарию (1920), Симбирский чувашский институт народного образования (1923). Он – участник Гражданской (1921–1922) и Великой Отечественной (1941–1945) войн, сотрудничал с чувашскими газетами «??н? пур?н??» (Новая жизнь), «?утталла» (К свету), выходившими в Симбирске, работал в г. Ульяновске заведующим чувашским отделением советско-партийной школы, преподавателем педагогических и сельскохозяйственных техникумов (1923–1928), ответственным редактором московской чувашской газеты «Ч?ваш хресчен?» (Чувашский крестьянин, 1928–1931), редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» (1931–1935), переводчиком и старшим редактором Чувашского государственного издательства (1935–1941, 1945–1958), перевел на чувашский язык роман «Овод» Э. Войнич, пьесу «Нашествие» Л. Леонова, повесть «Хлеб» А. Толстого и др.
Однако эта биография неполная. На то она и энциклопедия, что статьи должны быть предельно короткими. Дополняем ее реальными фактами из жизни этого удивительного человека. В издательстве Гаврил Александрович занимался переводом и редактированием произведений классиков марксизма-ленинизма. В последние годы жизни работал в Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории и экономики, куда были переданы в мае 1957 г. издания произведений классиков марксизма-ленинизма, переводил их труды на чувашский язык. С апреля 1958 г. вновь перешел на работу в Чувашгиз старшим редактором марксистско-ленинской литературы.
В энциклопедической статье неточные данные: Гаврил Молостовкин родился в селе Елхово-Озерное (Кайсарово) Сюндюковской волости Симбирского уезда. В Кундюковку, которая образовалась из чуваш – выходцев из села Елхово-Озерное (Кайсарово), – он переехал жить с родителями в 1913 г.
До поступления в Симбирский институт Гаврил уже успел поработать учителем в родном селе, в июне 1921 г. был принят в члены РКП(б), в газетах оттачивал журналистское мастерство, в регулярных частях Красной Армии участвовал в ликвидации бандитизма в Белоруссии. Хорошо его знавший юрист, краевед А.М. Харитонов пишет, что Гаврил Александрович с особенной теплотой вспоминал о своих любимых преподавателях – Н.И. Ашмарине и Н.В. Никольском, «особенно пламенную любовь питал к чувашеведческим предметам, в частности, – истории народов Поволжья с древнейших времен». Этот курс в институте читал профессор Казанского университета Н.В. Никольский, который для этого приезжал в Симбирск. «Мне, ведшему записи его лекций, вспоминает А.М. Харитонов, было известно то, что самую лучшую запись прослушанного курса сделали студенты Г.А. Молостовкин и мой однокашник из Старых Мертлей М.Д. Сидоров. Гаврил Александрович всегда был в обществе профессоров Н.И. Ашмарина и Н.В. Никольского».
В 1922–1923 гг. студенты института выпускали рукописный журнал (на гектографе в 10 экземплярах) «В?ренекен» (Учащийся). Г.А. Молостовкин был членом его редколлегии.
После окончания института молодой, но богатый большим жизненным опытом специалист работал заведующим чувашским отделением и преподавателем Симбирской губернской совпартшколы, а также читал обществоведческие и чувашеведческие дисциплины в реорганизованном Ульяновском чувашском педагогическом техникуме повышенного типа и сельскохозяйственном техникуме. В 1927–1928 гг. был секретарем бюро Чувашской секции Ульяновского губернского комитета ВКП(б).
В марте 1928 г. открывается главная страница в биографии Г.А. Молостовкина: по распоряжению ЦК ВКП(б) он назначен ответственным редактором Всесоюзной центральной массовой крестьянской газеты «Ч?ваш хресчен?» – органа Чувашской секции ЦК ВКП(б), которая выходила в свет в течение трех лет. Затем руководил редакцией Всесоюзной центральной чувашской рабочей газеты «Коммунар» – органа Совета Национальностей ЦИК СССР. Из воспоминаний А.М. Харитонова: «Мне, активному корреспонденту газеты «Ч?ваш хресчен?», писали высокие отзывы о стиле и облицовке этой газеты мои друзья Ф.Т. Ложников, редактор Ульяновской окружной газеты «Пролетарский путь», и альшеевский коммунист с 1920 г. П.А. Тюпряков». Писатель-этнограф, автор знаменитой книги «Т?х?рьял» (Девять деревень) Г.Т. Тимофеев так характеризовал «Ч?ваш хресчен?»: «Нам предстоит борьба по чувашскому литературному языку. В течение полстолетия он уже распространен в буинском (подразумевается говор буинских чувашей. – А. Л.) виде, принимаемом широкой территорией чуваш. «Ч?ваш хресчен?», редактируемый Г.А. Молостовкиным, в отношении языка, облицовки и круга корреспондентов, в 5 раз лучше «Канаша».
Петр Терентьевич Золотов, бывший заместитель ответственного редактора газеты «Коммунар», в 1940–1953 гг. главный редактор Чувашского книжного издательства, тепло вспоминал о Гавриле Александровиче: «Он был настоящим наставником молодых чувашских писателей своего времени. Работая ответственным редактором газеты сначала «Ч?ваш хресчен?», а потом «Коммунар», он помог встать им на ноги, творчески развиться. Такие писатели, как Петр Хузангай, Яков Ухсай, Алексей Талвир и другие, всегда чувствовали его направляющую руку, помощь. Им он давал творческие командировки на заводы и в колхозы, в области и края, предоставлял места на страницах своей газеты, чем способствовал их росту и развитию».
Известный чувашский писатель Тихон Педеэрки не раз признавался, что «он рос именно на страницах московских чувашских газет «Ч?ваш хресчен?» и «Коммунар». С этого и началась моя литературная деятельность».
«Молостовкин всегда старался искренне помочь людям в журналистской работе, – отмечает А.М. Харитонов. – От него никогда не слышали грубого слова. Это был красивый, высокий, стройный, всегда чарующий своей простотой собеседник. Его нельзя было не любить, это был человек огромной эрудиции».
Из автобиографии Г.А. Молостовкина: «Я в течение четырех лет находился на фронтах Великой Отечественной войны, прошел боевой путь от Москвы до Эльбы. В качестве командира орудия и минометного расчета участвовал во многих сражениях и походах своей части. Награжден медалями «За боевые заслуги», «За взятие Берлина», «За освобождение Варшавы», «За победу над Германией в Великую Отечественную войну»». Почетная грамота Министерства культуры СССР и Почетная грамота Президиума Верховного Совета Чувашской АССР – это уже награды за безупречную работу в сфере печати»
Личностные качества человека характеризуют жизненные ситуации. В судебном деле чувашского поэта П.П. Хузангая в 1939 г. одним из свидетелей являлся Гаврил Александрович Молостовкин. Из его показаний: «С подсудимым враждебных отношений не имею, посторонний, по делу показываю: я был редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» в Москве с 1928 г. <…> Хузангай приехал в Москву в конце 1930 г. Первое его произведение в газете появилось под названием «Промпартия». Здесь он клеймил позором врагов народа. <…> В 1932 г. он был включен в бригаду ВЦСПС и был командирован редакцией в Магнитогорск. Им издана после этого брошюра «Магнитту», где описал, как преобразился Урал. Дальше у него было много стихов. «Слушай, Донбасс!» помещено в газете «Коммунар», это стихотворение посвящено постановлению ЦК и СНК СССР об угольной промышленности. Затем «Эпир ?нланатп?р» (Мы понимаем), стихотворение «Хас» и «Слушай, Германия», где он бичует журналиста-иностранца, говоря, что мы Ленина понимаем. «Клара Цеткин» и целый ряд произведений были помещены до 1934 г., т.е. до закрытия газеты. В произведениях Хузангая антисоветского характера я не замечал, они соответствовали линии партии и правительства…»
(Подробнее: в материале «Дело буржуазного националиста и контрреволюционного агитатора, поэта Педэра Хузангая». – ЛИК. 2007. № 1. С. 41–42).
П.П. Хузангай был оправдан. Благодаря и показаниям Г.А. Молостовкина. А если бы, в угоду страхам в карьере, чтобы не «пачкать биографию», приспособившись к устоявшейся на тот период кампании искоренения «врагов народа», сказал бы что-либо надуманное, компрометирующее? Гаврил Александрович поступил просто по-человечески в условиях тотальной слежки и подозрительности. Не оклеветал, не предал, не испугался, оставался чист перед своей совестью и перед коллегами-литераторами, перед родственниками будущего народного поэта, перед соплеменниками.
Таким он был – Гаврил Александрович Молостовкин. С супругой Анной Ивановной воспитали двух сыновей – Юрия и Спартака. Не стало его в декабре 1958 г.
Алексей ЛЕОНТЬЕВ,
научный сотрудник ЧГИГН.
(При подготовке статьи использованы материалы из Научного архива ЧГИГН. Отд. II. Ед. хр. 1424).
Read 782
times