Error
  • JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING
A+ A A-

Был учеником Ашмарина и Никольского…

Rate this item
(0 votes)
Имя Гаврила Александровича Молостовкина мало кому известно даже в журналистских кругах. Из его современников в живых уже никого не осталось. Да и проблематика возникновения, становления и развития всей чувашской печати, в том числе за пределами Чувашской автономии, до сих пор остается неисследованной. В какой-то мере «историей печати» можно назвать «Энциклопедию чувашской журналистики и печати» (Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2014. 559 с.). Из нее мы узнаем, что Г.А. Молостовкин родился 5 июля 1900 г. в д. Кундюковка Симбирской губернии (ныне Цильнинского района Ульяновской обл.), окончил Симбирскую чувашскую учительскую семинарию (1920), Симбирский чувашский институт народного образования (1923). Он – участник Гражданской (1921–1922) и Великой Отечественной (1941–1945) войн, сотрудничал с чувашскими газетами «??н? пур?н??» (Новая жизнь), «?утталла» (К свету), выходившими в Симбирске, работал в г. Ульяновске заведующим чувашским отделением советско-партийной школы, преподавателем педагогических и сельскохозяйственных техникумов (1923–1928), ответственным редактором московской чувашской газеты «Ч?ваш хресчен?» (Чувашский крестьянин, 1928–1931), редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» (1931–1935), переводчиком и старшим редактором Чувашского государственного издательства (1935–1941, 1945–1958), перевел на чувашский язык роман «Овод» Э. Войнич, пьесу «Нашествие» Л. Леонова, повесть «Хлеб» А. Толстого и др. Однако эта биография неполная. На то она и энциклопедия, что статьи должны быть предельно короткими. Дополняем ее реальными фактами из жизни этого удивительного человека. В издательстве Гаврил Александрович занимался переводом и редактированием произведений классиков марксизма-ленинизма. В последние годы жизни работал в Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории и экономики, куда были переданы в мае 1957 г. издания произведений классиков марксизма-ленинизма, переводил их труды на чувашский язык. С апреля 1958 г. вновь перешел на работу в Чувашгиз старшим редактором марксистско-ленинской литературы. В энциклопедической статье неточные данные: Гаврил Молостовкин родился в селе Елхово-Озерное (Кайсарово) Сюндюковской волости Симбирского уезда. В Кундюковку, которая образовалась из чуваш – выходцев из села Елхово-Озерное (Кайсарово), – он переехал жить с родителями в 1913 г. До поступления в Симбирский институт Гаврил уже успел поработать учителем в родном селе, в июне 1921 г. был принят в члены РКП(б), в газетах оттачивал журналистское мастерство, в регулярных частях Красной Армии участвовал в ликвидации бандитизма в Белоруссии. Хорошо его знавший юрист, краевед А.М. Харитонов пишет, что Гаврил Александрович с особенной теплотой вспоминал о своих любимых преподавателях – Н.И. Ашмарине и Н.В. Никольском, «особенно пламенную любовь питал к чувашеведческим предметам, в частности, – истории народов Поволжья с древнейших времен». Этот курс в институте читал профессор Казанского университета Н.В. Никольский, который для этого приезжал в Симбирск. «Мне, ведшему записи его лекций, вспоминает А.М. Харитонов, было известно то, что самую лучшую запись прослушанного курса сделали студенты Г.А. Молостовкин и мой однокашник из Старых Мертлей М.Д. Сидоров. Гаврил Александрович всегда был в обществе профессоров Н.И. Ашмарина и Н.В. Никольского». В 1922–1923 гг. студенты института выпускали рукописный журнал (на гектографе в 10 экземплярах) «В?ренекен» (Учащийся). Г.А. Молостовкин был членом его редколлегии. После окончания института молодой, но богатый большим жизненным опытом специалист работал заведующим чувашским отделением и преподавателем Симбирской губернской совпартшколы, а также читал обществоведческие и чувашеведческие дисциплины в реорганизованном Ульяновском чувашском педагогическом техникуме повышенного типа и сельскохозяйственном техникуме. В 1927–1928 гг. был секретарем бюро Чувашской секции Ульяновского губернского комитета ВКП(б). В марте 1928 г. открывается главная страница в биографии Г.А. Молостовкина: по распоряжению ЦК ВКП(б) он назначен ответственным редактором Всесоюзной центральной массовой крестьянской газеты «Ч?ваш хресчен?» – органа Чувашской секции ЦК ВКП(б), которая выходила в свет в течение трех лет. Затем руководил редакцией Всесоюзной центральной чувашской рабочей газеты «Коммунар» – органа Совета Национальностей ЦИК СССР. Из воспоминаний А.М. Харитонова: «Мне, активному корреспонденту газеты «Ч?ваш хресчен?», писали высокие отзывы о стиле и облицовке этой газеты мои друзья Ф.Т. Ложников, редактор Ульяновской окружной газеты «Пролетарский путь», и альшеевский коммунист с 1920 г. П.А. Тюпряков». Писатель-этнограф, автор знаменитой книги «Т?х?рьял» (Девять деревень) Г.Т. Тимофеев так характеризовал «Ч?ваш хресчен?»: «Нам предстоит борьба по чувашскому литературному языку. В течение полстолетия он уже распространен в буинском (подразумевается говор буинских чувашей. – А. Л.) виде, принимаемом широкой территорией чуваш. «Ч?ваш хресчен?», редактируемый Г.А. Молостовкиным, в отношении языка, облицовки и круга корреспондентов, в 5 раз лучше «Канаша». Петр Терентьевич Золотов, бывший заместитель ответственного редактора газеты «Коммунар», в 1940–1953 гг. главный редактор Чувашского книжного издательства, тепло вспоминал о Гавриле Александровиче: «Он был настоящим наставником молодых чувашских писателей своего времени. Работая ответственным редактором газеты сначала «Ч?ваш хресчен?», а потом «Коммунар», он помог встать им на ноги, творчески развиться. Такие писатели, как Петр Хузангай, Яков Ухсай, Алексей Талвир и другие, всегда чувствовали его направляющую руку, помощь. Им он давал творческие командировки на заводы и в колхозы, в области и края, предоставлял места на страницах своей газеты, чем способствовал их росту и развитию». Известный чувашский писатель Тихон Педеэрки не раз признавался, что «он рос именно на страницах московских чувашских газет «Ч?ваш хресчен?» и «Коммунар». С этого и началась моя литературная деятельность». «Молостовкин всегда старался искренне помочь людям в журналистской работе, – отмечает А.М. Харитонов. – От него никогда не слышали грубого слова. Это был красивый, высокий, стройный, всегда чарующий своей простотой собеседник. Его нельзя было не любить, это был человек огромной эрудиции». Из автобиографии Г.А. Молостовкина: «Я в течение четырех лет находился на фронтах Великой Отечественной войны, прошел боевой путь от Москвы до Эльбы. В качестве командира орудия и минометного расчета участвовал во многих сражениях и походах своей части. Награжден медалями «За боевые заслуги», «За взятие Берлина», «За освобождение Варшавы», «За победу над Германией в Великую Отечественную войну»». Почетная грамота Министерства культуры СССР и Почетная грамота Президиума Верховного Совета Чувашской АССР – это уже награды за безупречную работу в сфере печати» Личностные качества человека характеризуют жизненные ситуации. В судебном деле чувашского поэта П.П. Хузангая в 1939 г. одним из свидетелей являлся Гаврил Александрович Молостовкин. Из его показаний: «С подсудимым враждебных отношений не имею, посторонний, по делу показываю: я был редактором центральной чувашской газеты «Коммунар» в Москве с 1928 г. <…> Хузангай приехал в Москву в конце 1930 г. Первое его произведение в газете появилось под названием «Промпартия». Здесь он клеймил позором врагов народа. <…> В 1932 г. он был включен в бригаду ВЦСПС и был командирован редакцией в Магнитогорск. Им издана после этого брошюра «Магнитту», где описал, как преобразился Урал. Дальше у него было много стихов. «Слушай, Донбасс!» помещено в газете «Коммунар», это стихотворение посвящено постановлению ЦК и СНК СССР об угольной промышленности. Затем «Эпир ?нланатп?р» (Мы понимаем), стихотворение «Хас» и «Слушай, Германия», где он бичует журналиста-иностранца, говоря, что мы Ленина понимаем. «Клара Цеткин» и целый ряд произведений были помещены до 1934 г., т.е. до закрытия газеты. В произведениях Хузангая антисоветского характера я не замечал, они соответствовали линии партии и правительства…» (Подробнее: в материале «Дело буржуазного националиста и контрреволюционного агитатора, поэта Педэра Хузангая». – ЛИК. 2007. № 1. С. 41–42). П.П. Хузангай был оправдан. Благодаря и показаниям Г.А. Молостовкина. А если бы, в угоду страхам в карьере, чтобы не «пачкать биографию», приспособившись к устоявшейся на тот период кампании искоренения «врагов народа», сказал бы что-либо надуманное, компрометирующее? Гаврил Александрович поступил просто по-человечески в условиях тотальной слежки и подозрительности. Не оклеветал, не предал, не испугался, оставался чист перед своей совестью и перед коллегами-литераторами, перед родственниками будущего народного поэта, перед соплеменниками. Таким он был – Гаврил Александрович Молостовкин. С супругой Анной Ивановной воспитали двух сыновей – Юрия и Спартака. Не стало его в декабре 1958 г. Алексей ЛЕОНТЬЕВ, научный сотрудник ЧГИГН. (При подготовке статьи использованы материалы из Научного архива ЧГИГН. Отд. II. Ед. хр. 1424).

Leave a comment

Поля со звездочками (*) надо обязательно заполнить. Базовый HTML код доступен.

Кто на сайте

We have 992 guests and no members online

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration
or Cancel