С середины 80-х годов прошлого века в республике ведется непрерывная полемика – иногда накаливаясь, затем затухая – вокруг вопроса об использовании чувашского языка при проведении мероприятий, ведении разговорной речи на работе и в быту, в наглядном оформлении.
При этом высказывались совершенно разные мнения, вплоть до противоположных: одни придерживались взгляда, что если чувашский язык, в соответствии с Конституцией Чувашской Республики, признан одним из государственных языков, то все жители республики обязаны знать этот язык; другие говорили, что никакой пользы – ни моральной, ни материальной – владение чувашским языком не дает, достаточно знать один русский язык, поэтому в рыночных условиях совершенно отсутствует потребность в знании чувашского языка, и без него можно хорошо зарабатывать.
Кто же прав? Как поступить сегодняшнему школьнику, когда действует право свободного выбора по вопросу изучения чувашского языка?
Любой педагог однозначно скажет, что никакой ученик, даже если он отличник учебы, не всегда добровольно согласен изучить что-то дополнительно, если учитель это спрашивать не будет, и за это ему оценку не ставят. Вдобавок к этому, в связи с большой загруженностью школьника учебной программой, у него имеется острый дефицит свободного времени. Чтобы найти наиболее оптимальный выход из этого положения, нужен дельный совет мудрого человека. В научных исследованиях известных ученых, докторов наук Н.И. Егорова, В.П. Иванова и А.К. Салмина четко прослеживается вывод, что если из года в год сокращается численность лиц, владеющих родным языком, то это может привести к потере этого языка, что, в свою очередь, вызовет угасание самобытной культуры народа. По мнению известного академика Г.Н. Волкова, именно эту закономерность старались применять в период расцвета социализма, когда хотели стереть различия между «нацменьшинствами» и русским народом и формировать некого обобщенного человека развитого социалистического общества, который не имеет конкретной национальной принадлежности. Следовательно, чтобы не дождаться последнего звонка и совсем не потерять чувашский язык, необходимо всеми способами поднять его значимость, внедрять моральные и материальные стимулы за повседневное его использование. По всей видимости, неспроста Глава Чувашской Республики О.А. Николаев в своем послании Государственному Совету Чувашской Республики сказал: «В 2021 год мы входим с ясной программой по сохранению и развитию чувашского языка, родного языка. Ее цель – повысить престиж чувашского родного языка, создать необходимые условия для его активного использования в общественной жизни».
Хорошо известно, что методом принуждения невозможно заставить человека изучить тот или иной язык и свободно им пользоваться в обычной жизни. Следовательно – в этом вопросе нужно умело и тонко использовать такие меры, которые способствовали бы человеку добровольно изучить этот язык и широко его применять.
В разговорах с представителями соседних регионов выясняется, что определенные симптомы отхода от родного языка коренной национальности у них тоже наблюдаются, однако там четко используют меры морального и материального стимулирования по освоению и повсеместному использованию этого языка. Один мой знакомый, длительное время работающий в органах власти, рассказал, что у них планерки проводятся, как правило, на национальном языке, продвижения по служебной карьере производятся с учетом уверенного владения этим языком. Вопрос об утверждении руководителя органа гуманитарного направления без его знания языка, обычаев и традиций коренной национальности не рассматривается. Аналогично поступают не только в региональных органах государственной власти и местного самоуправления, но и в других структурах, так как по служебной необходимости они регулярно встречаются с представителями коренной национальности и разговаривают с ними, как этого требуют федеральные нормативно-правовые акты, на языке обращения. С учетом этого, люди чувашской национальности, пожелавшие устроиться на работу в их регионе, добровольно осваивают язык коренной национальности. Такое положение они считают оправданным, так как этот язык, наравне с русским, законодательно признан одним из государственных языков субъекта страны.
В нашей республике таких требований к знанию родного языка нет. Может быть, это и является одной из причин такого лояльного, безразличного отношения к языку коренной национальности Чувашской Республики? Даже выходцы из чувашских семей по разным причинам «забывают» язык своих родителей.
В своем стихотворении «Душа матери» народный поэт Чувашии Юрий Семендер описал огромную боль души усопшей матери, потерявшей на том свете покой, когда ее душа возвращается домой и видит, что ее «сельский дом пустой, из трубы дым не идет, и не светится окно», а в семье ее сына, переехавшего в город, «не звучит ее язык». Видя такое, «заплакала навзрыд материнская душа».
Итоги последних переписей населения страны показывают, что численность чувашей, признающих в качестве родного языка чувашский, из года в год сокращается.
Если по результатам Всесоюзной переписи населения 1939 года 96,7 % чувашей считали родным чувашский язык, то через 50 лет, то есть по итогам переписи населения 1989 года, так считали только 77,5 % чувашей. Согласно итогам Всероссийской переписи населения 2002 года, 1,32 млн (из общей численности по стране 1,637 млн. чел.) чувашей знали свой родной язык, а по итогам переписи 2010 года – лишь 1,04 млн человек (из общей численности 1,436 млн чел.). Сокращение составляет 280,0 тыс. человек, или 21,2 %. Это весьма тревожные цифры.
Следует признать, что в период строительства в нашей стране социализма владение чувашами русским языком и переход на него считался среди знакомых престижным и негативного отношения в обществе не имело. Однако, с приобретением Чувашии правового статуса «республика (государство) в составе Российской Федерации», проведением всеобщих выборов Главы республики, все большее значение стали приобретать такие важные показатели, как общая численность населения, в том числе людей коренной национальности, количество признающих чувашский язык в качестве родного. Такие показатели, по сути, являются основными для любой национальной республики.
Психологи полагают, что желания у подрастающего поколения освоить свой национальный язык можно добиться путем формирования у него чувства гордости за свой народ. Одним из эффективных способов в этом может стать пропаганда истории чувашского народа. Ученым хорошо известно, что чуваши являются одним из древних народов с очень богатой историей. У предков чувашей были смелые и талантливые вожди, великолепные победы. Об этом весьма увлекательно написал, например, В.В. Николаев в книге «История предков чувашей. ХХХ в. до н.э. – ХV в н.э.». Имеются и другие научные исследования и книги по этой теме. Так, выдающиеся ученые В.Н. Татищев, А.П. Смирнов, Д. Мессарош, И. Коев, Н.И. Ашмарин, В.Ф. Каховский и ряд других считают, что прародиной современных чуваш является территория между Тянь-Шанем и Алтаем. Здесь три тысячи лет до н.э. возникло первое государственное образование кочевых племен «Держава хунну», состоящая из 24 племен, в часть из которых входили предки чуваш. Да и в недавней истории чувашского народа ХVI–ХХ веков можно привести немало имен талантливых людей, которыми мог бы гордиться народ любой страны мира. Только все это надо уметь правильно преподнести обществу, особенно – учащейся и студенческой молодежи. Такие книги следует издавать в притягательной, красочной форме для разных возрастов подрастающего поколения отдельно, чтобы детям хотелось взять ее в руки и перелистать, а если издание понравится – то и почитать.
Основатель этнопедагогики Г.Н. Волков не раз убеждал, что при изучении любого языка следует применять «методику любви», затягивающую ученика в увлекательный мир языка. Так, например, с детьми дошкольного возраста «язык следует изучать через игры, песни и сказки, шутки и юмор, чтобы побудить у детей живой интерес к его изучению». А в школе на учеников нельзя «давить» одними правилами грамматики – так можно у любого человека погасить стремление изучить родной язык. Казалось бы, уж совсем простые правила, однако на практике многие учителя и воспитатели их не соблюдают. Не по этой ли причине многие учащиеся не желают освоить язык своих родителей?
Очень важно своевременно и убедительно показать учащемуся роль и значение чувашского языка среди других языков мира, сформировать у него, как минимум, уважительное отношение к нему, и, как максимум, – гордость за свой родной язык. Иначе быть не должно. По мнению всемирно известных ученых (З. Гомбоц, Е. Бенцинг, К. Менгес, А. Рона-Таш, В.Н. Татищев, А.Н. Самойлович, Н.И. Ашмарин, Н.И. Егоров и др.) «чувашский язык является чуть ли не единственным из живых, архаическим пратюркским языком, возникшим в дотюркскую эпоху», «чувашский язык образует болгарскую ветвь тюркской группы в алтайской семье языков». Академик Н. Марр отметил «глубочайшую древность культурного достояния чувашей» и назвал их «яфетидами на Волге». Поэтому и неудивительно, что «выполненные арабским шрифтом на памятниках, оставленных булгарами и савирами, жившими в Волго-Камье в VIII–XV веках, надписи историки и лингвисты смогли прочитать, только использовав чувашский язык».
Следует отметить, что в республике создана определенная нормативно-правовая база по сохранению и развитию чувашского языка: Основным Законом он признан одним из государственных языков, учрежден День чувашского языка, принята целевая программа, не реализацию которой из республиканского бюджета регулярно выделяются финансовые средства. Кажется, что остается сделать еще лишь «немного» по исправлению положения, но именно это «немного» имеет определяющее значение, ибо следует выполнить самое главное – сформировать у жителей республики потребность в добровольном изучении чувашского языка.
Михаил КРАСНОВ