Error
  • JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING
A+ A A-

Зная чувашский язык, легко выучить корейский

Rate this item
(0 votes)

Игорь Иванов – студент Московского государственного института международных отношений Министерства иностранных дел Российской Федерации. После окончания бакалавриата поступил в магистратуру, учится на факультете международных отношений по специализации «Востоковедение» (направление – корейский язык). Как выпускник чебоксарской гимназии №1 поступил в этот престижный вуз? Об этом и о многом другом мы побеседовали с ним на новогодних каникулах.


Помогла любовь к истории
– Игорь, в МГИМО желают поступить многие, но не всем удается. Ты как осуществил свою мечту?
– Я часто участвовал во всероссийских олимпиадах, и в 11-м классе стал призером олимпиады по истории. А это дает право поступить в МГИМО. В нашем университете много факультетов – права, экономики, менеджмента, но призеры всероссийской олимпиады по истории поступают именно на факультет международных отношений.
– То есть у тебя история была любимым предметом?
– Да. Еще любил географию. С детства любил.
– Почему именно корейский язык?
– Когда я писал заявление, написал «китайский язык». Но когда вернулся домой, подумал: «Наверное, китайский язык мне не дадут, потому что он в последнее время стал очень популярным». Переживал. Думал, что нужно было выбрать корейский, который тогда еще не был столь популярен. Однако когда приехал уже в сентябре учиться и узнал, что меня записали на отделение корейского языка – даже обрадовался.
– А кто распределяет студентов по направлениям?
– Деканат. Как я потом понял, абитуриенты переживают, что могут дать не совсем распространенный язык, например, дари – язык афганских таджиков, или суахили. Некоторые студенты из-за этого меняют язык, факультет или даже уходят из института.
– Раньше МГИМО считался вузом для «золотой молодежи». Сейчас какой контингент учится в университете?
– МГИМО по инерции продолжает сохранять данную репутацию. Но сейчас это все больше переходит в разряд стереотипов. В университете учатся разные люди, люди с разным достатком. Но в коллективе между студентами всегда выстраиваются хорошие товарищеские отношения. Отношение к человеку основывается на его личных достоинствах, а не на чем-либо еще. Никогда не замечал предвзятого отношения к кому-либо. Думаю, это из-за высокого уровня культуры самих студентов.
– А ты сам как долго привыкал к жизни в МГИМО?
– У нас в группе 8 человек, все из семей среднего класса, общение ровное. Первое время было сложно привыкнуть к высокому темпу учебы. Но благодаря университетским товарищам и поддержке родителей я быстро преодолел трудности.
– А есть еще студенты из Чувашии?
– Нас довольно-таки много.
– Игорь, какими языками ты владеешь?
– Русским, английским, корейским и родным – чувашским.


Корейский и чувашский языки в чем-то похожи
– Трудно было учить корейский? Это же – небо и земля…
– На самом деле небо и земля между русским и корейским языками. А вот между чувашским и корейским разница не такая уж разительная. Я не испытывал трудности в изучении основ языка, потому что в какой-то степени логика языка корейцев и чувашей похожа. Схожие построения предложений, слов. Существует несколько теорий происхождения корейского языка, его классификации, одни считают его изолированным языком, другие относят к алтайской языковой семье. К алтайской семье относятся и тюркские языки. В том числе и чувашский. Если мои одногруппники поначалу испытывали сложности с восприятием грамматики, логики языка, у меня таких проблем не было.
– Ты побывал и в Южной Корее, и в Северной Корее? Большая разница в уровне жизни между югом и севером?
– Мы целый семестр изучали язык в Сеуле, южнокорейском университете. Потом вместе со студентами из других стран проходили языковую стажировку в университете Ким Ир Сена в Пхеньяне. Кстати, язык один и тот же, но в Северной Корее он намного чище, в южнокорейском наречии много англицизмов – заимствований из английского языка. Разница в уровне жизни, конечно же, ощущается. Сеул – очень современный, высокотехнологичный город. В то же время со свое­образной архитектурой, культурой. Но и Пхеньян старается не отстать от Сеула: в городе много современных зданий.
– А в Северной Корее действительно чувствуется культ вождя?
– Не без этого. Везде портреты. Даже в аудиториях висели портреты двух вождей.
– Как северокорейские студенты воспринимают мир?
– В Северной Корее есть свой Интернет, не связанный с международным Интернетом. Довольно сложно сказать о всей молодежи, так как наш круг общения с местным населением был ограничен. У нас были куратор, молодая девушка, и пара студентов, которые с нами общались и путешествовали по стране. Девушка-куратор говорила по-русски, некоторое время жила в России. Она видела нашу страну, но в то же время говорила, что не хочет жить в России, ей нравится своя страна. Узнать, что они действительно думают, довольно сложно из-за особенностей, существующих в их обществе.
– Игорь, а кореянки красивые?
– Да, кстати, очень красивые. Я понял, что красоту можно оценить вне зависимости от представлений о красоте, принятых в конкретной стране.  Красивые девушки есть во всех странах, у всех народов: есть красивые кореянки, есть красивые русские, есть красивые чувашки…
– Если ты влюбишься в кореянку, то что бы тебе помешало жениться на ней?
– Любовь – довольно тонкая материя. Я думаю, ничего бы не помешало с моей стороны. Однако корейское общество довольно закрыто, и традиционно настроенные родители могли бы быть против брака их дочери с иностранцем.


Готовят к службе дипломатом
– Игорь, раз вуз МИД РФ, так и напрашивается: вас готовят к дипломатической деятельности?
– Да, в МГИМО готовят к дипломатической службе. У нас много предметов, связанных с дипломатией, внешней политикой. Преподают в институте дипломаты с именем. Студенты практику проходят в МИДе, как в центральном аппарате, так и в посольствах за границей.
– А ты где проходил?
– На 3-м курсе проходил в центральном аппарате МИД РФ. И сейчас должен пройти практику в МИДе, но пока неизвестно, где именно.
– Что делает студент-практикант в МИДе? Вообще, это интересно?
– Довольно интересно, если любить эту сферу, понимать, чем там занимаются. Практиканты занимаются многим, это и переводы, и помощь в организации встреч, и рутинная канцелярская работа. Мы, например, переводили, проводили мониторинг новостей по той же Северной Корее, составляли аналитические справки для кураторов.
– Вам преподают культуру и этикет данных стран?
– Да, мы изучали базовые вещи, основу культуры, этикета.
– Если бы перед тобой стоял выбор места работы между посольствами в Южной Корее и Северной Корее, то которое ты бы выбрал?
– Во-первых, зависит от того, какие предложения поступят. В Северной Корее работать интереснее из-за постоянной политической напряженности вокруг полуострова. Да плюс в КНДР потрясающая природа. Юг, естественно, богаче, современнее, он ярче, красивее. Но и попасть в подобную страну сложнее, так было и раньше, так остается и сейчас.  
– Кем еще может работать выпускник МГИМО с отличным владением английским и корейским языками?
– В первую очередь, конечно же, МИД. Можно работать переводчиком. В госкорпорациях, транснациональных компаниях, например, в должности, курирующей отношения с конкретной страной. Сейчас в Москве много частных корейских компаний, в которых тоже можно найти работу. Можно трудоустроиться во всех компаниях, имеющих интересы в Северной Корее и Южной Корее…
– Зная хорошо корейский язык, ты хотел бы работать в науке?
– Довольно слабо представляю, как можно работать в науке, зная исключительно корейский язык. Можно работать в политологической науке на корейском направлении, но для этого нужна соответствующая подготовка.
– Каковы тебе Южная и Северная Кореи с точки зрения выбора места постоянного местожительства?
– Во-первых, сможет ли человек поселиться в КНДР, определяет не столько он сам, сколько правительство КНДР. В Северной Корее довольно строгое миграционное законодательство. Южная Корея – одно из лучших мест для туризма, непродолжительной жизни. Но иностранцы, долгое время прожившие в Республике Корея, часто сталкиваются с определенными сложностями, связанными с закрытостью этого восточного народа.

Leave a comment

Поля со звездочками (*) надо обязательно заполнить. Базовый HTML код доступен.

Кто на сайте

We have 705 guests and no members online

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration
or Cancel